Ngöndrolinks are for students who are starting to study and practice the Ngöndro preliminary practices and who already have a firm understanding and experience of the Foundations and the Mahayana stages of the path, and have taken Refuge (the formal entrance to the Buddhist path) and have taken the Bodhisattva Vow (this follows the structure of Rigpa's curriculum for more information click here)
Ngöndrolink, Juni 2006
Datum und Ort 12. Juni 2005, 12:00, Genf
Länge 68 Minuten
Wie können wir verhindern, dass unsere Praxis mechanisch wird? Wie praktizieren wir
auf eine authentische Weise? Indem wir uns an
die äußeren, inneren und innersten Aspekte
unserer Praxis erinnern.
Hier erklärt Sogyal Rinpoche, dass jede
Praxis einen äußeren, inneren und innersten
Aspekt besitzt. Um zu verhindern, dass unsere
Praxis mechanisch oder theoretisch wird, und
um auf authentische Weise zu praktizieren,
sollten alle drei Elemente vorhanden sein. Die
Kontemplation über die vier Gedanken oder die
Visualisation und Rezitation der Zufluchts-Praxis sind Beispiele für den äußeren Aspekt der
Praxis. Wenn wir zum Herzen einer Praxis (dem
inneren Aspekt) vordringen, spüren wir seine
einzigartige Atmosphäre: das unerschütterliche
Vertrauen und die Zuversicht, die Zuflucht
hervorbringt, die makellose Reinheit der
Vajrasattva-Praxis, die verwandelnde Kraft von
Guru Rinpoche. Uns in der Atmosphäre unserer
Praxis zu entspannen, kann uns zu ihrem
innersten Aspekt führen, zur Natur des Geistes.
Weiterführendes Studium:
Rinpoche erwähnt, dass wir unseren Geist in
den vier Gedanken üben und seine Belehrungen
über Glück und Leid in Erleuchtung verwandeln
(MCG610) studieren sollten.
Er weist uns auch auf die vier Kapitel des
Tibetischen Buchs vom Leben und vom Sterben hin:
Kapitel 8 über Karma, Kapitel 12 für die
Geschichte von Asanga und Maitreya sowie
Kapitel 20 und 21, die uns zeigen, dass Karma
unausweichlich ist und wir für all unsere
Gedanken und Handlungen Verantwortung tragen müssen.
A Prayer for this time of conflict Discover Chatral Rinpoche’s “Invocation of the Wisdom Mind”, printed on five-colored prayer flags. In these troubled times, let the wind carry aspirations of peace, clarity, and compassion in all directions.
Dear Customer,
We would like to inform you that, due to recent U.S. government decisions increasing customs tariffs, our shipping partner (Colissimo/Coliship) has temporarily suspended parcel deliveries to the United States.
Unfortunately, this means that for the time being we are unable to guarantee delivery times for orders placed from the U.S. Until the situation is resolved, we kindly ask you to take this into consideration when placing new orders.
Please rest assured that we are actively monitoring the situation and will resume shipments to the U.S. as soon as possible. We sincerely apologize for this inconvenience and thank you for your understanding and patience.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us.